Melange, Shinan Spice

멜란지, 신안 스파이스
Year
2022
Genre
Experiment & Other Projects, Installation, Sculpture & Objet
Media
Self-built 3D printer, 3D printed ceramic objects, archive video, mixed-media
Dimensions
Variable

(…) 먼 미래, ‘도래인(渡來人)’의 후손들은 신안선 유물에 영감을 받아 제작한 하이브리드 3D 프린팅 도자기를 발견한다. 은행, 아출, 양강, 계피, 정향, 진피, 후추, 여지, 산수유 등 신안선의 향신료는 더 이상 지구에서 흔적을 찾을 수 없다. 눈앞의 도자기들은 오랫동안 인류가 잃어버린 후각과 미각을 일깨우는 의식적인 유물이다. 수많은 정보를 바탕으로 도래인의 후손들은 신비로운 향신료 조합 오향(五香)을 상상해 본다. 멜란지(혼합물) 형태로 만들어진 도자기들에 향이 피어 오르고… 이들의 머릿속에는 스파이스의 맛과 향, 풍미가 제너레이팅 되며 살아난다. (…)

(...) In the distant future, the descendants of “Dorein” - a man from the future - discovered hybrid 3D-printed ceramics that were inspired by the relics of the Shinan Ship. The spices used on the Shinan Ship, such as ginkgo, curcumin, ginger, cinnamon, cloves, tangerine peel, pepper, lychee, and cornelian cherry, were no longer available on Earth. The pottery in front of them was a ritual relic that reawakened the sense of smell and taste that humanity had long forgotten. Drawing upon a wealth of information, the descendants of Dorein were able to imagine the mysterious spice combination known as Five Hyang. The pottery was crafted in the form of a melange, creating a fragrant aroma that invoked the taste, aroma, and flavor of the spices that had been lost to time. (...)

《멜란지, 신안 스파이스》는 신안선에서 건져 올린 유물들의 수중고고학적 가치에 주목하고, 14세기 동아시아 경제와 무역, 문화 교류를 보여주는 귀중한 자료를 통해 새로운 이야기에 착안한 작품입니다. 멜란지 melange, 불어에서, 격식 mélange 는 여러 가지의 혼합물 a mixture of different things 이란 뜻으로 프랭크 허버트 Frank Herbert, 미국의 SF 소설가 의 듄 Dune, 사구 시리즈에 등장하는 가공의 물질입니다. 소설에서 수명을 연장하고 노화를 막으며 예지력을 키워주는 멜란지는 유럽의 대항해-시대를 촉발한 향신료 spice 의 역사적 배경과 맥락을 통해 이해할 수 있습니다.

‘향신료의 길’이라고도 불리는 해상 실크로드를 따라 유통되었던 신안선의 향신료와 도자기에서 영감을 받아 진행된 본 프로젝트에서 ‘멜란지’는 여러 가지의 혼합물이라는 본래의 사전적 의미와 문화적 맥락을 바탕으로 전통 예술에 현대적인 요소를 가미하여 새롭게 재해석됩니다. 이러한 재해석의 과정은 유물의 단순한 모방과 완성품의 설명적인 나열에 머무르지 않습니다. 고고학적 가치를 재발견하고 신기술을 접목함으로써 공예 장르를 넘어 문학, 음악, 퍼포먼스와 공연, 기술과 결합할 수 있는 새로운 예술의 관점과 행위로 제시됩니다.

미래와 환경을 생각하는 지속 가능한 창작 지침, 친환경 재료 사용과 제작방식 가이드라인에 따라 흙을 재료로 하는 3D 프린터를 사용한 작품이 제작되었습니다. 제작과정에서 신안해저유물 20여 점의 3D 스캐닝 데이터를 기반으로 다양한 문화의 교류와 혼합을 보여주는 유물의 모티브와 패턴 연구, 형태와 기능의 탐구가 이루어졌습니다. 아울러 대지 예술의 영역과도 맞닿아 있는 예술 행위와 실천 방식을 담은 창작 과정을 전시장 내부에서 볼 수 있도록 워크숍, 기기 및 장치 디스플레이, 과정상의 작품이 순차적으로 배치되었습니다.

“Melange, Shinan Spice” focuses on the underwater archaeological value of the relics recovered from the Shinan Ship, writing a new story of how these valuable materials show 14th-century East Asian economic, trade, and cultural exchange. The word ‘melange’ is chosen here both for its usual sense and as a reference to the fictional substance of Frank Herbert's Dune series. Herbert’s ‘melange’, the spice which prolongs lifespan, prevents aging, and boosts foresight, can be read as a figure for the spice trade that sparked the European Age of Discovery.

The project was inspired by the spices and incense burners distributed along the Maritime Silk Road, or Spice Road. Here, ‘melange’ is newly reinterpreted as adding modern elements to traditional art, expanding its cultural context. This reinterpretation process goes beyond the simple imitation of relics or descriptive listing of finished products. This rediscovery of archaeological value through the incorporation of new technologies is presented as a new artistic activity, one not restricted to the genre of crafts but one which presents possibilities of combination with literature, music, performance, and technology.

These artworks have been produced from soil-based materials using a 3D printer in a practice of sustainable creation through the use of eco-friendly materials and production methods. Most of the works produced were made through research into motifs, patterns, and shapes based on three-dimensional image data of twenty or so relics taken from the Shinan ship site. In addition, workshop documents, devices, and works-in-progress are sequentially arranged to present Bang & Lee’s creative process, their art practice and its contact with land art, inside the exhibition hall.

Shinan Color, Design, Form, Smell, Taste
– 시각, 촉각, 후각, 미각을 만족시키는 다도와 꽃꽂이, 향 피우기

신안선에서 발견된 유물 가운데 상자 2개에 가득 담긴 다양한 향신료와 약재, 요리 재료는 14세기 유럽의 대항해시대가 시작되기 전 동아시아 지역의 문화와 교류에 관한 무한한 상상을 가능하게 한다. 우리는 요리와 식사를 하는 상황, 시간과 공간, 인테리어, 도자기 식기류들의 시각적 분위기, 냄새와 향의 후각적 자극과 함께 음식을 먹는 사람들의 모습을 상상해 본다. 거기에 빠질 수 없는 맛과 향. 신안의 스파이스는 과연 어떤 맛과 향으로 우리를 자극할까?

신안 스파이스 레시피
– 잃어버린 후각과 미각, 공감각을 찾아서

“인간의 삶에 있어서도 후각은 매우 중요하다. 우리가 맛이라고 느끼는 감각의 90%는 사실 후각이다. 냄새는 감정과 기억을 관장하는 변연계에 직접 연결돼 있기도 하다. 중요한 것은 다른 생물의 후각은 우리의 의사소통만큼이나 중요하다는 것이다. 우리는 많은 생물의 후각을 이용해 다양한 연구를 이어가며 우리의 삶을 발전시킨다. 거꾸로 우리가 만든 환경의 변화가 광범위한 영향을 미칠 수 있다는 것도 잊지 말아야 할 것이다.”
– 원은지, 한양대 해양·대기과학연구소 연구교수

향신료의 길, 해상실크로드를 따라 유통된 신안선의 향신료와 향료, 약재들에는 당시 최고의 향신료였던 후추, 계피, 정향을 비롯하여 은행, 가래나무껍질, 개암, 약밤, 매실, 파두씨, 여지, 사군자, 산수유, 빈랑나무 열매, 양강, 아출, 귤껍질 등이 실려 있었다. 신안선의 향신료와 양념을 상상하는 것만으로도 이것은 공감각적인 체험을 불러일으킨다. 인류사를 관통하는 문화적•사회적 경험으로 멜란지 프로젝트의 ‘신안 스파이스’는 나름의 상상과 심상으로 떠오르는 요소이다.

Shinan Color, Design, Form, Smell, Taste
– Tea ceremony, flower arrangement, and incense burning satisfy the senses of sight, touch, smell, and taste.

Among the relics discovered along the Shinan Ship were two boxes containing various spices, medicinal herbs, and cooking ingredients, which allow us to imagine the culture and exchanges in East Asia before the start of the European Age of Navigation in the 14th century. We can picture the cooking and eating situations, the time and space, the interior, the visual atmosphere of ceramic tableware, and the olfactory stimulation of smell and aroma. The taste and aroma cannot be overlooked. What flavors and aromas will Shinan’s spices stimulate in us?

Shinan Spice Recipe
– Finding the Lost Senses of Smell, Taste, and Synesthesia

“The sense of smell is crucial to human life. 90% of what we perceive as taste is actually smell. Smell is also directly connected to the limbic system that controls emotions and memories. It is important to remember that the sense of smell in other living things is just as important as our communication. By continuing various studies using the sense of smell of many living things, we can develop our lives. On the contrary, we should not forget that changes in the environment we have created can have a significant impact.”
– Won Eun-ji, a research professor at Hanyang University’s Ocean and Atmospheric Science Research Institute.

The spices and medicinal herbs of Shinan Ship, distributed along the Sea Silk Road, included the best spices of the time, such as pepper, cinnamon, cloves, ginkgo, monkey nuts, chestnut, plum, croton seed, lychee, Chinese honeysuckle, cornelian cherry, areca nut, ginger, and tangerine peel. Just imagining the spices and seasonings of Shinan Ship evokes a synesthetic experience. With cultural and social experiences that penetrate human history, the Melange Project’s “Shinan Spice” is an element that comes to mind with its own imagination and imagery.

멜란지, 신안 스파이스, 2022
3D 프린팅 도자기 설치, 혼합매체
자체 제작 3D 프린터, 3D 프린팅 도자기, 아카이브 영상, 혼합매체, 가변 설치, 작가 소장
사진: 보물선 3.0 - 비밀을 여는 시간, 유쾌한, 국립아시아문화전당
Melange, Shinan Spice, 2022
3D printed ceramic installation, Mixed-media
Self-built 3D printer, 3D printed ceramic objects, archive video, mixed-media, variable installation, Courtesy of the Artist
Photo: Treasure Ship 3.0 - Time to Open a Secret, Delightfull.Co, ACC